Obscure Sony-Published PS1 Gem ‘Tiny Bullets’ Finally Receives English Translation
Another rare piece of PlayStation history is now playable for English speakers, and it’s a weirdly perfect blend of Zelda and Tomb Raider.
If you’re a late-lifecycle PS1 games fan, you know the deal: experimental, visually confident, and left stranded in Japan. One of the most unique titles from that era, Tiny Bullets, has finally shed its region lock thanks to a brand-new fan translation patch.
Released in 2000 by the underrated team at Contrail, who gave us Legend of Legaia and Wild Arms 2, Tiny Bullets is a 3D platformer that feels like a love letter to two giant franchises of that era. Despite being a first-party Sony publication, the game never left Japan—not even when it was re-released on Japan’s PSN for PSP and PS3.
It features the environmental puzzle-solving and “boy-on-an-adventure” aesthetics of The Legend of Zelda: Ocarina of Time, but mixes it with the tank-controlled platforming and ledge-grabbing mechanics of Tomb Raider. You play as a young boy trapped in a massive, demon-infested tower, armed only with a slingshot and specialized “tiny bullets” (hence the name) used to manipulate the environment and take down bosses.
Big thanks to the translator known as Chapu for releasing this one! They’ve gone out of their way to provide:
Full Dialogue Translation: Follow the story of the tower and the demon Gudia.
Graphic Overhaul: Menus, items, and UI elements have been localized.
Cutscene Subtitles: No more guessing what the cinematic FMVs are saying.
Version 1.1 can be downloaded here: https://romhackplaza.org/translations/tiny-bullets-english-translation-playstation/



